Las calaveras (literarias) o panteones


Antiguamente a las “calaveras” se les llamaba “panteones” y se hacen sólo para Día de muertos, algunas fuentes mencionan su origen en el siglo XIX, pero hay quienes aseguran que se remontan al México virreinal.

calaveras-alegresLas “calaveras”  (o calaveras literarias) son escrituras en verso que se escriben a modo de epitafio burlesco retratando a las personas como si estuvieran muertas (o a personas que ya lo están) y continuamente se ven ilustradas por dibujos o grabados de calaveras, imágenes muy mexicanas, divertidas y jocosas

En muchas ocasiones se utilizan para canalizar sentimientos o realzar características que en otro contexto sería difícil expresar y sin que sea demasiado directo, ya sea de amigos, familiares o conocidos, aunque también se realizan de política, políticos y otros temas, por lo que en múltiples ocasiones han sido objeto de censura.

«Las calaveritas son un epitafio lacónico escrito en forma de verso dedicado a los amigos, familiares o conocidos sólo en Día de Muertos”.

Eduardo del Río Rius.

Posada4Las calaveras han sido reprimidas en ocasiones por la burla en sus líneas a personajes importantes o gobernantes, mismas que no podían pasarse por alto pues en ellas se expresaba la inconformidad del pueblo, y es por ello que las autoridades llegaron a confiscar y destruir mucho del material elaborado.

Es en la segunda mitad del siglo XIX cuando las calaveras toman fuerza, provocadas por la inestabilidad política de esos tiempos y arraigándose en el gusto popular circulaban impresas en hojas sueltas, periódicos o revistas y se vendían al público el 2 de noviembre.  Algunas fuentes aseguran que fue en 1849, en el periódico El Socialista, en Guadalajara donde se publicaron las primeras calaveras impresas, aunque  en La Patria Ilustrada, se registran algunas de las calaveras más antiguas.

El Dr. Atl, define a la calavera en su libro Las artes populares en México como de “intención aguda, eminentemente popular, que tiene su fuerza y su eficacia en el arte de decir”.

posada9José Guadalupe Posada es quién nos da la famosa imagen de la La Catrina o Calavera Garbancera entre otros materiales, donde da un toque de mofa y burla a sus grabados y quién da personajes que aún persisten en el imaginario colectivo mexicano, cobrando fama internacional. Pero también en los años cuarentas el Taller de Gráfica Popular da un gran impulso a esta expresión, continuada en los cincuentas por Renato Leduc en su periódico El Apretado.

Para escribir una calavera no se  necesita más que un gran sentido del humor, ingenio y a veces un toque de sarcasmo, así como ver la muerte como una compañera más de vida, a eso se le agrega comunicar el mensaje a través de versos, octavas o décimas.

Veamos ahora algunas muestras de esta expresión popular, de la cual hasta la misma muerte opina:

Posada2.Catrina

En México se acostumbra
burlar de mí. ¡Con rancheras
y con flores visten las tumbas
y componen calaveras!

Me han hecho suya en su tierra
¡Soy mexicana y muy fina!
(y aunque por mí les entierran)
¡me han trajeado de Catrina!

Y aunque me toman en vano
¡me encanta el humor mexicano!

 Anónimo


Posada3

Quien quiera gozar de veras
y divertirse un ratón,
venga con las calaveras
a gozar en el panteón.

Literatos distinguidos
en la hediondez encontré
en gusanos confundidos,
sin ellos saber porqué.

Y en gran tropel apiñados
Los vendedores corrían
contentos y entusiasmados
por el negocio que hacían.

Cereros de sacristía
que roban la cera al rato,
que con mucha sangre fría
se echan el sufragio al plato.

José Guadalupe Posadas

  


Posada6

La calavera

Por las calles empedradas de los pueblos mexicanos,
Ofrendan para los muertos, decorando los portales.
Coloridas las paredes de los montes y los llanos,
Merodea la calavera; merodea entre los mortales.

Populares las leyendas de muchos que se ha llevado,
Desde Zapata y Madero, hasta Rulfo y Frida Kahlo.
Entre el tiempo desgraciado, se abre paso la catrina,
Levantando al rico; al pobre; el borracho de la esquina.

¡México!, quizá hoy te toca partir hacia el otro mundo.
En tu esperanza profanan los recuerdos de victoria.
La desgracia esta en tu tierra; tus raíces; moribundo,
Por unos pesos te vendes; de sangre cubres tu gloria.

A reír señores míos, la calavera ha llegado,
Para llevarse tus males; pesimismo; tus pesares.
Entre fiestas, vino y gritos, el pasado esta olvidado,
¡Sigue la fiesta paisano!, sigue la fiesta… no pares.

Ya se va la calavera, ya se va de tierra Azteca,
Tierra Olmeca y Zapoteca; tierra Maya; tierra seca.

Ya se va la calavera, se va para el otro lado,
Caminará en el desierto; por el monte; por el prado.

Ya se va la calavera, quien nos salva en nuestra suerte.
¡Viva México, cabrones!: No importa que huele a muerte.

Anónimo

Y por último, esta calavera dedicada a un servidor por un excelente amigo de toda la vida y que ahora veo, tiene talento el muchacho:

 

calaveras-starwars2

Rafa y Fer o lo que es lo mismo, el bien contra el mal (o viceversa). Ilustración: José Pulido.

Rafita estaba trabajando en el museo en oscura noche,
la muerte fue por él (en) transporte público, no en coche,
Rafa aterrorizado quedó, más no por el alma penitente,
sino por su innumerable trabajo urgente dejar pendiente.

Hoy en el otro mundo Rafita muchas labores dirige,
como patrona tiene a la huesuda, que es su eterna inspiración,
cada año crea planes nuevos que conjugan alebrije y catrina
y a demonios revoltosos con su eterno humor adoctrina.

Fernando Dueñas Anaya

2 thoughts on “Las calaveras (literarias) o panteones

  1. Es bueno recordar nuestras tradiciones mexicanas. Las calaveras siempre me han gustado, tanto leerlas como hacerlas. Le hago a los amigos y tambien mi propia calavera. Gracias por mantener nuestras tradiciones. Les envía muchos saludos y feliz año: Marcos Morales Carrillo.

Deja un comentario